Ouvrage >> Sciences de l'économie, de la gestion et de la société >> Sciences économiques et sociales
Auteur(s) :

Madeleine Akrich
  
Michel Callon
  

Bruno Latour
  


Bibliothèques de ParisTech où l'on peut trouver l'ouvrage :
MINES ParisTech
Sociologie de la traduction
Textes fondateurs

Accès aux chapitres :
Editeur(s) : Presses des Mines
Date d'édition : 01 octobre 2006
Langue : Français

Nombre de pages : 304
Prix de vente : 29 €
ISBN : 2-911762-75-4
Format : 16x24
 
Résumé : Au début des années 80, un groupe de chercheurs de l’école des mines se penche sur un aspect du monde contemporain négligé par les sciences sociales : les sciences et les techniques. Comment sont-elles produites? Comment leur validité ou leur efficacité sont-elles établies ? Comment se diffusent-elles ? Comment contribuent-ils à transformer le monde ? Ces travaux donnent naissance à une approche aujourd’hui reconnue : la sociologie de la traduction, dite aussi théorie de l’acteur réseau, avec ses concepts clefs, la traduction, l’intéressement, le script, la controverse, etc. Cette théorie est si féconde que les sciences sociales mobilisent désormais très largement ses concepts, mais aussi ses règles de méthodes et ses outils de travail.
Or, nombre de ses textes fondateurs n’étaient pas ou plus disponibles en français. En rassemblant des textes de trois de ses pionniers, Madeleine Akrich, Michel Callon et Bruno Latour, on permettra au lecteur de comprendre les développements de la sociologie de la traduction et la manière dont elle a interrogé le lien social, les machines, les objets, les usagers, les pratiques scientifiques.

Site de l'Editeur :http://www.ensmp.fr/Presses/consultation.php?livreplus=79--col10

Des mêmes auteurs

© Mines de Paris 2019 - Réalisé par Winch Communication